over 2 years
ago -
Apex Legends
-
Direct link
Transcript (by Youtube)
5s | سأرحل. |
---|---|
6s | لا تحاولي العثور علي. |
8s | لا تكوني سخيفة يا أجاي. إلى أين ستذهبين؟ |
10s | الدماء تغطي يديك يا أمي. |
12s | لن أكون جزءاً من هذه العائلة. |
14s | ستكونين دوماً من عائلة تشي. |
16s | ستأتين زاحفة قريباً. |
82s | هل أنت ملاكي الحارس؟ |
84s | إنه درون العلاج الذي أنقذ حياتك. |
86s | لقد مسحت الوحل من عليك فقط. |
88s | هذا الشيء من صنع عائلة تشي. |
92s | ألا تؤمن بالفرص الثانية؟ |
94s | ليس بالنسبة لهم. |
97s | ما خطبك؟ |
98s | لا شيء. أنا فقط... |
100s | ... انضممت إلى شركة فرونتير لمساعدة الآخرين. |
103s | ولست متأكدة من أنني أفعل ذلك. |
105s | لولاك، لكنت ميتاً الآن. |
109s | ولكن هناك أموراً لا يمكنك تغييرها. |
115s | إلا إذا كان لديك مجموعة جديدة من العلاجات في الجوار. |
118s | سأجد حلاً. |
121s | سأجد طريقة. |
134s | مرحباً يا عزيزي! |
136s | يا لها من مفاجأة يا فتاة! لقد اعتقدت أنك مت. |
139s | أو الأسوأ من ذلك، تتجاهلينني. |
140s | اسمع يا سيلفا! أحتاج إلى مساعدتك. |
154s | من هذا الرجل؟ |
156s | أوه أوه! |
158s | هيا، هيا! |
159s | ماذا تفعل؟ |
160s | وما الذي ترتديه؟ تبدو سخيفاً. |
162s | إنها عملية سرقة يا فتاة! |
164s | ماذا تعني؟ لقد قلت إن والدك يتبرع بالعلاجات! |
167s | إنه يفعل ذلك. ولكنه لا يعرف بعد. |
170s | انظري إلى هذه البذلة. |
172s | رائعة، أليس كذلك؟! |
173s | لماذا تحتاج إلى بذلة مجنّحة؟ |
175s | ولماذا لا تحتاجين إلى بذلة مجنّحة؟ |
178s | هل أنت جاد؟ |
179s | أنا جاد دائماً. |
181s | ولكن لا يمكنك معرفة ذلك بسبب القناع فحسب. |
183s | لن نفعل ذلك! |
185s | أنت! من هناك؟ |
187s | اسمعي، إذا كنت تريدين حقاً مساعدة صديقك، |
190s | فهذه هي الطريقة الوحيدة. |
193s | حسناً. |
194s | ما هي خطتك؟ |
196s | حسناً.... |
197s | .... لقد أعددت قائمة الأغاني هذه. |
199s | ماذا؟! |
201s | هذا الفتى. |
212s | معذرة! |
217s | يا أصدقائي، مرحباً بكم في قناتي! |
220s | لدينا حالة سرقة تجري هنا... |
222s | أنا أرفض ذلك تماماً. |
223s | أووه... |
257s | أوه أوه. |
258s | ارفع يديك! |
262s | لا تتحرّك. |
270s | رائع يا فتاة! حركات جيّدة! |
274s | كان ذلك سهلاً، أليس كذلك؟ |
277s | لن تصدقي ما أشاهده الآن. |
284s | أوه يا فتاة؟ |
286s | يجب أن نذهب. |
287s | هل أنا مختلفة عن والديّ؟ |
291s | على الأرجح؟ |
293s | دخلاء! |
297s | أمامكما عشر ثوانٍ للاستسلام. |
299s | عشرة... |
300s | تسعة.... |
302s | ثلاثة، اثنان، واحد. تم اعتماد القوة الفتّاكة! |
316s | والآن، هذه سرعتي! |
320s | سأحمي ظهرك! |
322s | ماذا؟! |
325s | ألا يمكنك أن تسرع أكثر من ذلك؟ |
332s | ها نحن ننطلق! |
335s | أترين؟ |
336s | تحتاجين دائماً إلى بذلات مجنّحة. |
338s | أوووه هووو! |
347s | يا لهذه السرعة! |
349s | كان يجب أن يكون هذا أسرع. |
365s | أوه. |
367s | أحضروا ذلك للآخرين. |
371s | أنا معك. |
372s | لقد نجحت. |
374s | من هنا. |
376s | لا أحد يتحرك! |
379s | أين ابنتي؟ |
386s | لن أسأل بأدب المرة القادمة. |
401s | انتظر! |
402s | ها أنت هنا يا عزيزتي! |
403s | يا للفوضى العارمة التي أحدثتِها. |
406s | أنا آسفة للغاية. |
408s | توقفي! |
409s | أنت لا تريدينهم، أنت تريدينني أنا. |
412s | عديني أن تتركي هؤلاء الأشخاص لحالهم، و... |
414s | ... سأعود إلى المنزل. |
416s | حسناً. |
417s | هذه المرة، ستفعلين ما يُطلب منك. |
420s | نعم، يا أمي. |
423s | تفضّل أيها القائد. |
425s | اعتبري هذا درساً في عمل العائلة. |
428s | نحن نفعل أي ما يتطلبه الأمر. |
433s | كيف الحال يا أصدقائي؟ مرحباً بكم في قناتنا! |
435s | نحن في منتصف عملية خطف رهائن. |
439s | اضغطوا على زر "الإعجاب"! |
440s | أياً كان ما سيحدث بعد ذلك، فستعلم به آوت لاندز بالكامل. |
444s | يا لك من خيبة أمل يا فتى. |
447s | لنذهب! |
450s | أشكركم على التبرّع يا رفاق! |
462s | ستكونين دوماً من عائلة تشي. |
464s | لا شيء يمكن أن يغيّر من ذلك. |
484s | أتعلمين، لقد كان محقاً. |
486s | ستكونين دوماً من عائلة تشي. |
488s | ولكن متى أوقفك هذا الأمر؟ |
490s | شكراً لك يا سيلفا. |
493s | ماذا سنفعل في المرة القادمة التي ينفد فيها منك ذلك؟ |
499s | مهما يتطلّب الأمر. |
501s | أوووه هووو! |