Original Post — Direct link

"Smoke 'em if you got em" has always meant "take 5" as in "smoke cigarettes if you have them."

Every time I hear him say it I'm like "Now isn't the best time, I'm knee deep in glyphids."

External link →
about 2 years ago - /u/GSG_Jacob - Direct link

I’d wager it’s both, but the original meaning is probably the one you know.

https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Smoke%20%27em%20if%20you%20got%20%27em

about 2 years ago - /u/GSG_Jacob - Direct link

Originally posted by Hamstertron

"Smoke them" means shoot people.

"Smoke them if you've got them" means take a break.

"Hit me" is an invitation to strike me with your fists.

"Hit me baby, one more time" means please send me another text message and don't end the conversation (not kidding, this is the actual meaning).

"Don't make me come over there" is a warning that the speaker will physically travel to the recipients location to physically intervene in whatever they're doing.

"Don't make me come" means something else entirely!

I completely understand the mix up, I speak a little French and I find it hard when someone says, for example, "J'ai la dalle" instead of "J'ai faim" when they're hungry, that's not what "dalle" means. Colloquialisms are as hard to understand as they are easy to get wrong so no judgement about the "smoke 'em" line.

In fact, if you wanted to correct it, you could move "smoke 'em if you've got 'em" to when the swarm is cleared and it would make perfect sense (assuming DRG would ever encourage its employees to take a break!!)

It’s not a mix-up, though. It’s just not using the original meaning, but the one that means “sh*t’s about to hit the fan, so finish what you’re doing”.

about 2 years ago - /u/GSG_Jacob - Direct link

Originally posted by Hamstertron

Out of interest where did you see it where it meant that? I've only ever seen it in 1960's period films like Vietnam movies.

It’s in the link to Urban Dictionary on the post you replied to. Note that I was not at Ghost Ship when this was added, but I have the same alternative definition in my brain. It definitely makes sense that it’s originated in the US military, but have been adopted to other meanings by people not from the US. Since DRG is heavily referencing movies and tropes from late 70s until early 90s, it might have been a trope picked up from an action movie from that era or similar fiction. That would explain the divide. :D

This TV Trope is also kinda relevant. https://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/CigaretteOfAnxiety