Original Post — Direct link

Hi, I'm a Chinese player and Iโ€˜ve noticed some translation errors that are ambiguous for new players. I have sorted out some of the errors here, hoping you can consider correcting them. ๐Ÿ™‚

  • [ITEM] Actor: "affects all Old World residences" is translated into "affects one single Old World residence". The word "all" should match "ๆ‰€ๆœ‰" in Chinese.
  • [SET] Great Desert & Medicinal: The property "Range" is translated into "Unit Moving Speed".
  • [Scenario] Items with "Limited Use" are designed to be used only in current trail, while those with "Persistent" can also be used in subsequent trail. So IMO translate them into "ไป…ๆœฌๆฌกๅฏ็”จ" and "ๅฏ้‡ๅคไฝฟ็”จ" respectively will be easier to understand than word-for-word translation.




about 3 years ago - Ubi-Peach - Direct link

Hi @carysam! Thanks for bringing this to our attention! I am going to be sending this up as feedback to the appropriate team for review. Please let us know if you have any other questions or concerns. ๐Ÿ™‚