Counter-Strike: Global Offensive

Counter-Strike: Global Offensive Dev Tracker




04 Jan

Post
    tomd on Steam - Thread - Direct
[用户界面]
  • 修复了游戏菜单加载地图出现延迟的情况。
  • 修复了装备菜单无法正常装备物品的问题。
  • 修复了物品不能被装备上的问题。
  • 修复了更改后快速退出游戏,装备更改不会被保存的问题。
  • 修复了主界面角色改变装备会出现延迟的问题。
[杂项]
  • 修复了 demo 回放的一些视觉问题。
  • 修复了 CSTV 不能正确播放动画的问题。
  • 调整了一些社区印花的磨损值,以更好匹配 CS:GO。
[地图]
远古遗迹:
  • 在B点角落装饰物和中央支柱上新增了投掷物碰撞模型。
阿努比斯:
  • 调整了A区旋梯和三楼之间台阶的碰撞模型。
Post
    /u/ on Steam - Thread - Direct
A lil somethin somethin: You can find the details for this event on the announcement page here.

21 Dec

Post
    bobb on Steam - Thread - Direct
[杂项]
  • 修复了玩家在使用投掷物后的一小段时间内仍可退款的问题
Post
    /u/ on Steam - Thread - Direct
A lil somethin somethin: You can find the details for this event on the announcement page here.

19 Dec

Post
    tomd on Steam - Thread - Direct
[杂项]
  • 修复了武器和 C4 会掉入地面的情况。
  • 修复了各种印花、枪械皮肤和手套的问题。
[创意工坊]
  • 修复了玩家在创意工坊地图蹲伏时的不一致行为。
[地图]
  • 意大利小镇、核子危机、荒漠迷城和炼狱小镇
    • 修改了一些玩家的碰撞表面类型。
  • 炼狱小镇
    • 修复了各种缝隙。
Post
    /u/ on Steam - Thread - Direct
A lil somethin somethin: You can find the details for this event on the announcement page here.

14 Dec

Post
    csham on Steam - Thread - Direct


Celebrate your time in CS2 with the all-new 2024 Service Medal, available starting January 1st!

To get your service medal, earn XP by playing in official game modes and rank up your CS2 Profile. When you reach Global General (Rank 40), you'll have the option to reset your Profile Rank and earn (or upgrade) a 2024 Service Medal. The medal is an inspectable display item you can show off wherever your avatar is shown.
Post
    csham on Steam - Thread - Direct
[ゲームプレイ]

  • ショットガンの薬莢排出エフェクトを追加。
  • 購入メニューで購入して落とされる武器が、購入者の足元に落とされるように変更。
[その他]

  • 2024年の新しい従軍メダルを追加(1月1日より利用可能)。
  • 一部の古いデモが再生できなかった問題を修正。
  • UIラベルにテキスト以外のデータを追加できてしまう脆弱性を修正。
  • フレンドコードを使用してフレンドを追加する機能を追加。
  • 複数のロビー招待をリスト表示する機能を追加。
  • 『CS:GO』に合わせて一部のコミュニティステッカーの損耗を調整。
[マップ]

Overpass
  • クリッピングを調整して、悪用可能なへりを削除し、プレイヤーの移動を改善。
  • 金属製の手すりで誤った足音が生成されていた問題を修正。
  • 落下ダメージが『CS:GO』のものとより近くなるように、プロップとへり部分の位置を調整。
  • 一部の場所でプレイヤーが動けなくなる問題を修正。
  • キャラクターの視認性を改善するために、一部のプロップとマテリアルを調整。
  • 武器が拾えない場所に落とされることがある問題を修正。
  • 悪用可能な視線の原因となっていたプロップを調整。
  • さまざまな照明やマテリアルを調整。
Ancient
  • 洞窟の入り口のグレネードクリッピングの量を調整。
Post
    /u/ on Steam - Thread - Direct
A lil somethin somethin: You can find the details for this event on the announcement page here.
Post
    /u/ on Steam - Thread - Direct
A lil somethin somethin: You can find the details for this event on the announcement page here.

07 Dec

Post
    jo on Steam - Thread - Direct
[ゲームプレイ]
  • グレネードを投げた直後に武器を切り替えると、わずかな遅延が発生するバグを修正。
[マップ]

Inferno:
  • プランターにC4を設置できてしまうバグを修正。
Post
    /u/ on Steam - Thread - Direct
A lil somethin somethin: You can find the details for this event on the announcement page here.
Post
    tomd on Steam - Thread - Direct
[ゲームプレイ]
  • プレイヤーの影のアニメーションが正しく表示されないことがある問題を修正。
  • 射撃ボタンを放した後に武器を切り替えてもグレネードの投擲がキャンセルされないように変更(ラウンドの開始時は除く)
  • さまざまなアニメーションシステムの最適化。
  • デモ再生関連のマイナーなバグ修正。
[UI]
  • 装備ビューの「ピストル」タブに開始時のピストルが表示されないバグを修正。
  • キャラクターが武器を持っているときに、UIにサイレンサーが表示されない問題を修正。
[マップ]
Mirage:
  • ミドルのドアの下にあるギャップを修正。
Anubis:
  • 橋の壁にグレネードクリップを追加。
Vertigo:
  • 足音が正しく再生されるよう、手すりのコリジョンプロパティを変更。
Nuke:
  • 太陽の素材のブルーム効果が機能しない問題を修正し、素材のサイズを調整。
  • ワークショップのマップ制作者がアセット不足で致命的なエラーに遭遇しないように、metal_doorモデルの冗長なスキンを削除。
  • ガレージでヘルの方向を見ているときの視認性に関するバグを修正。
  • 足音が正しく再生されるよう、手すりのコリジョンプロパティを変更。
Inferno:
  • 足音が正しく再生されるよう、手すりのコリジョンプロパティを変更。
  • 一部の煙突モデルがスカイボックスで消失する問題を修正。
Dust II:
  • 足音が正しく...
Read more
Post
    /u/ on Steam - Thread - Direct
A lil somethin somethin: You can find the details for this event on the announcement page here.

04 Dec

[ゲームプレイ]
  • グレネードの投擲強度の調整が遅れることがあるバグを修正。
  • グレネードの投擲直後にグレネードに切り替えようとすると、その投擲がキャンセルされるバグを修正。
  • メイン攻撃とサブ攻撃を同時に押すと、遅延なく中強度でグレネードを投擲できるように変更。
  • ジオメトリに沿ってスライドしているときに、プレイヤーが動けなくなる場合がある問題を修正。
  • pingアラートをプレイヤーカラーで表示するように変更。

[その他]
  • チーム内のプレイヤー数が異なる場合の「Ace Round MVP(エース達成)」の計算バグを修正。
  • 人数不足のボーナスのロジックを修正。追放されたプレイヤーが人数計算に含まれる場合がありました。
Post
    /u/ on Steam - Thread - Direct
A lil somethin somethin: You can find the details for this event on the announcement page here.

30 Nov

[ゲームプレイ]
  • グレネードを投げるアニメーションやリボルバーの発射など、さまざまなシステムに対するサブティックのタイミングを改善。
  • プレイヤーが手に持っている火炎瓶に欠落していた火のエフェクトを追加。

[アニメーション]
  • プレイヤーのキャラクターが脚の向きに対して胴体を回転させる量を削減。
  • 命中したときの反応を改善。
  • ジャンプのアニメーションに方向性を追加。
  • 上下に照準を合わせる際のキャラクターのポーズを改善。
  • 走行時の足の位置とポーズを改善。
  • デプロイ時のアニメーションのポーズを削減。
  • フラッシュバンを受けてポーズを取るタイミングが、グレネードの効果を視認したタイミングに近くなるように変更。

[サウンド]
  • 武器を調べるアニメーションのループ中にShadow Daggerのキャッチサウンドが再生される問題を修正。
  • グレネードの跳ね返りの減衰距離曲線と音量をさらに微調整。
  • デスマッチのボーナス期間終了音を低下。
  • ロビーチャットの通知音を低下。
  • Officeで水滴が欠落しているコンソールエラーを修正。
  • ガラス窓の割れる音が聞こえる距離を延長。
  • Sabreエージェントが人質に関するセリフを話すことがある問題を修正。

[その他]
  • 『CS:GO』に合わせて、ほとんどのトーナメントステッカーやその他多くのステッカーの損耗を調整。
  • 『CS:GO』での動作に合わせて、デフォルト以外のコンソールキーバインドの処理を変更。

[マップ]
... Read more
Post
    /u/ on Steam - Thread - Direct
A lil somethin somethin: You can find the details for this event on the announcement page here.

21 Nov

Post
    on Steam - Thread - Direct
[EGYÉB]
  • Javítottuk a hangtompító fel- és leszerelési animációit.
  • Javítottunk egy hibát, ami megakadályozta a Bizon visszatérítését.
  • Javítottunk egy hibát, aminél a játékosok újracsatlakozás közben rossz állapotban éledhettek újra.
  • Javítottunk egy hibát, aminél a rámpák nem csökkentették megfelelően az esési sebzést.
  • Javítottunk egy esetet, aminél a ticknél rövidebb mozgás időbélyegzői átmenetileg helytelenek voltak a host_timescale megváltoztatása után.
  • Különféle javítások és fejlesztések a de_ancient pályán.
Post
    /u/ on Steam - Thread - Direct
A lil somethin somethin: You can find the details for this event on the announcement page here.